x
Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen

Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen - Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder

Taschenbuch
26,90 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie


Produktdetails  
Verlag UTB
Auflage 2016
Seiten 346
Format 16,1 x 21,5 x 1,9 cm
Gewicht 534 g
Reihe UTB Uni-Taschenbücher 4454
ISBN-10 3825244547
ISBN-13 9783825244545
Bestell-Nr 82524454A

Produktbeschreibung  

Translatorische Arbeitsfelder - umfassend und aktuell!Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten. Zunächst werden ausgehend vom neuesten Forschungsstand ein Verständnis von Translation als soziale Praxis geschaffen sowie die grundlegenden Anforderungen, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsmittel dargelegt. Danach erfolgt ein Einblick in die Tätigkeitsfelder, die von den klassischen Aufgabengebieten über neueste Berufsfelder bis hin zu verwandten Tätigkeitsbereichen reichen. Im dritten Teil werden exemplarisch in Form reflektierter Berichte erfahrener Praktiker die Abläufe in verschiedenen Berufsfeldern vermittelt.Der Band ist eine wichtige Orientierungshilfe für alle, die sich für die translatorischen Studiengänge interessieren oder sich über die Arbeitsmöglichkeiten in diesem Bereich informieren wollen.

Inhaltsverzeichnis:

Translation als zentrale Nebensache in einer globalisiertenWelt - eine Einführung(Mira Kadric´ & Klaus Kaindl)1Teil I Berufsziel Translation: Grundlagen1 Translatorisches Handeln als Beruf (Christina Schäffner)192 Translatorisches Handeln: Anforderungen und Kompetenzen(Hanna Risku)39Teil II Translatorische Tätigkeiten: Kompetenzen, Arbeitsstrategien, Vermittlung1 Simultandolmetschen (Franz Pöchhacker)652 Konsekutivdolmetschen (Barbara Ahrens)843 Dolmetschen als Dienst am Menschen (Mira Kadric´)1034 Multimodales und mediales Übersetzen (Klaus Kaindl)1205 Literaturübersetzen (Waltraud Kolb)1376 Fachübersetzen (Peter Sandrini)1587 Arbeiten in der Sprachindustrie (Gerhard Budin)1828 Recherche und Arbeitsmittel (Frank Austermühl)200Teil III Translatorische Arbeitsfelder und reflektierte Praxis1 Arbeitsfeld Europäische Institutionen(Martina Prokesch-Predanovic & Karin Reithofer-Winter)2212 Arbeitsfeld Politik und Diplomatie(Christian Koderhold & Mascha Dabic´)2333 Arbeitsfeld öffentlich er Sektor (Liese Katschinka)2474 Arbeitsfeld Wirtschaft (Elke Anna Framson)2635 Arbeitsfeld Literatur (Margret Millischer)2786 Arbeitsfeld Kunst und Kultur (Yvonne Griesel)2917 Lokalisierung von Websites (Karl-Heinz Freigang)303Teil IV AusblickBerufsziel Translation: Zurück in die Zukunft(Michèle Cooke)323Kurzbiographien337

Rezension:

Aus: MDÜ - Britta Nord - 04/2016
[...] bietet das Buch Neulingen ein Panorama des facettenreichen Phänomens Translation, Studierenden eine Orientierungshilfe und Lehrenden jede Menge Anregungen.

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema  

Verpasse keine Highlights & Aktionen. Jetzt zum Newsletter anmelden.

Wenn Sie unseren Newsletter abonnieren, willigen Sie damit ein, dass Ihre E-Mail Adresse gespeichert und gemäß Art. 6 Abs. 1 a) DSGVO verarbeitet wird. Einzelheiten zur Speicherung und Nutzung Ihrer Daten finden Sie unter Datenschutz und Datensicherheit. Zur Optimierung unseres Angebots werten wir in anonymisierter Form aus, wie viele Links in unserem Newsletter angeklickt werden. Diese Auswertung lässt keinen Rückschluss auf Ihre Person oder sonstige Ihrer Daten zu und wird nicht mit anderen personenbezogenen Daten oder Bestelldaten verbunden. Die Auswertung der Klickzahlen erfolgt allein zu statistischen Zwecken.
Eine Abmeldung ist jederzeit über einen Link am Ende jeden Newsletters möglich.
1 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Die frühere Buchpreisbindung ist dadurch aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

2 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den ehemaligen gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

3 Die Preisbindung dieses Artikels wurde aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Ladenpreis.

4 Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

5 Diese Artikel haben leichte Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer oder ähnliches und können teilweise mit einem Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet sein. Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

6 Der Preisvergleich bezieht sich auf die Summe der Einzelpreise der Artikel im Paket. Bei den zum Kauf angebotenen Artikeln handelt es sich um Mängelexemplare oder die Preisbindung dieser Artikel wurde aufgehoben oder der Preis wurde vom Verlag gesenkt oder um eine ehemalige unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis. Der jeweils zutreffende Grund wird Ihnen auf der Artikelseite dargestellt.

7 Der gebundene Preis des Buches wurde vom Verlag gesenkt. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Preis.

8 Sonderausgabe in anderer Ausstattung, inhaltlich identisch. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den Vergleich Originalausgabe zu Sonderausgabe.

9 Der Preisvergleich bezieht sich auf den Originalpreis eines neuen Exemplares.

Alle Preisangaben inkl. gesetzlicher MwSt. und ggf. zzgl. Versandkosten.