Textanalyse und Übersetzen - Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse

Taschenbuch
27,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
3,99 € 14,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
4,99 € 14,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Vergleich zu UVP4
1,99 € 139,95 €4

Produktdetails  
Verlag Groos
Auflage 4. Auflage, Dezember 2020
Seiten 283
Format 22,6  x  14,9  x  2,7 cm
Gewicht 452 g
ISBN-10 3872768689
ISBN-13 9783872768681
Bestell-Nr 87276868A

Produktbeschreibung  

Textanalyse und Übersetzen ist ein Klassiker der Übersetzungswissenschaft und -didaktik. Auf der Grundlage eines pragmatisch-funktionalen übersetzungs- und texttheoretischen Ansatzes wird ein Modell für eine übersetzungsorientierte Ausgangstextanalyse vorgeschlagen, das sprachen- und kulturpaarunabhängig auf alle möglichen Texttypen und Textsorten anwendbar ist. Dies wird an drei komplexen Beispielen unter Einbeziehung von sieben Sprachen bzw. Kulturen illustriert. Darüber hinaus bietet der Band eine praktische Grundlage für viele Aspekte des Übersetzungsunterrichts (Textauswahl, Lernprogression, Leistungskontrolle und Bewertung, Systematisierung von Übersetzungsproblemen, Übersetzungskritik).

Christiane Nord, Übersetzerin für Spanisch und Englisch, Promotion und Habilitation in Romanistik und Angewandter Übersetzungswissenschaft, lehrte Theorie und Praxis des Übersetzens an den Universitäten Heidelberg, Wien, Hildesheim, Innsbruck und an der Fachhochschule Magdeburg.


Inhalt:

Textanalyse und Übersetzen ist ein Klassiker der Übersetzungswissenschaft und -didaktik. Auf der Grundlage eines pragmatisch-funktionalen übersetzungs- und texttheoretischen Ansatzes wird ein Modell für eine übersetzungsorientierte Ausgangstextanalyse vorgeschlagen, das sprachen- und kulturpaarunabhängig auf alle möglichen Texttypen und Textsorten anwendbar ist. Dies wird an drei komplexen Beispielen unter Einbeziehung von sieben Sprachen bzw. Kulturen illustriert. Darüber hinaus bietet der Band eine praktische Grundlage für viele Aspekte des Übersetzungsunterrichts (Textauswahl, Lernprogression, Leistungskontrolle und Bewertung, Systematisierung von Übersetzungsproblemen, Übersetzungskritik).

Christiane Nord, Übersetzerin für Spanisch und Englisch, Promotion und Habilitation in Romanistik und Angewandter Übersetzungswissenschaft, lehrte Theorie und Praxis des Übersetzens an den Universitäten Heidelberg, Wien, Hildesheim, Innsbruck und an der Fachhochschule Magdeburg.

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema