Mehrsprachigkeit und Bildung in Kitas und Schulen - Eine Einführung
Verlag | UTB |
Auflage | 2025 |
Seiten | 156 |
Format | 15,0 x 0,8 x 21,6 cm |
Gewicht | 221 g |
ISBN-10 | 3825264114 |
ISBN-13 | 9783825264116 |
Bestell-Nr | 82526411A |
Dieses Buch zielt darauf ab, individuelle und gesellschaftliche Zwei- und Mehrsprachigkeit als Normalität und Herausforderung für Bildungsinstitutionen zu verstehen. Es sensibilisiert pädagogische Fach- und Lehrkräfte für diese Anforderungen und vermittelt ihnen wichtige Grundlagen und relevante Forschungsergebnisse aus Linguistik, Pädagogik und Didaktik. Dies geschieht in zwei separaten Themenblöcken, um der Spezifizität der jeweiligen Lebens- und Lernphase und den Besonderheiten des pädagogischen Alltags in KiTas und Grundschulen gerecht zu werden. Für die Neuauflage wurde der Band umfassend aktualisiert und um neue Themen wie die Rolle von KI ergänzt.
Inhaltsverzeichnis:
Vorwort zur zweiten AuflageA. Wer ist mehrsprachig? | Elke G. Montanari / Julie A. Panagiotopoulou1 Gesellschaftliche, institutionelle und individuelle Mehrsprachigkeit1.1 Individuelle Mehrsprachigkeit im Kontext von Institutionen und Gesellschaft1.2 Ein- und Mehrsprachigkeit in Bildungsinstitutionen1.3 Heteroglossie als individuelle und institutionelle Praxis: mehrsprachiges Wissen, Handeln und MultikompetenzB. Mehrsprachigkeit und Bildung in der KiTa | Julie A. Panagiotopoulou2 Translanguaging: Mehrsprachigkeit im Erwerb und Gebrauch2.1 Sprachmischung: zur translingualen Praxis mehrsprachiger Kinder2.2 Quersprachigkeit: zur translingualen Logik des dynamischen Mehrspracherwerbs2.3 Auf dem Weg zu einer Didaktik der Mehrsprachigkeit2.4 Translanguaging in der frühpädagogischen Praxis3 Mehrsprachigkeit und Literacy: gelebte Mehrschriftlichkeit von Anfang an3.1 Frühe Literacy-Praktiken mehrsprachiger Kinder: von der Bilderbuchbetrachtung zur Verschriftlichung erster Sätze3.2 Ü ber ('fehlende') Literacy-Erfahrungen junger Kinder aus zugewanderten Familien3.3 Über ('fehlende') 'bildungssprachliche' Fähigkeiten junger Kinder aus zugewanderten Familien3.4 Multi- und Pluriliteracy-Ansätze zur Förderung konzeptioneller Mehrschriftlichkeit im KiTa-Alltag4 Angehende Mehrsprachigkeit: Beobachtung und Dokumentation4.1 Kinder als angehende Mehrsprachige: zur Bedeutung metasprachlicher Fähigkeiten4.2 Einsprachige Feststellungsdiagnostik für mehrsprachige Vorschulkinder?4.3 Dokumentation mehrsprachiger Entwicklung anhand von Elterngesprächen im KiTa-Alltag4.4 Dokumentation mehrsprachiger Entwicklung anhand von Beobachtungen im KiTa-Alltag4.5 'Sprachenporträts' - aus der Perspektive mehrsprachiger KinderC. Mehrsprachigkeit und Bildung in der Schule | Elke G. Montanari5 Sprachentwicklung und Diagnose im Schulalter5.1 Verteilung sprachlicher Handlungen auf Handlungsbereiche: das Komplementaritätsprinzip5.2 Die Problematik des Vergleichens5.3 Mehrsprachige Diagnoseverfa hren5.4 Zusammenfassung6 Mehrsprachigkeit im Unterricht6.1 Grundsätzliche Fragen6.2 Translanguaging6.3 Auf einen Blick7 Mehrschriftlichkeit und Multiliteralität im Schulalter7.1 Grundsätzliche Überlegungen7.2 Mehrschriftliches literales Handeln in der Schule7.3 AusblickLiteraturverzeichnis
Rezension:
Aus: socialnet - Rita Zellerhoff - 15.04.2020
[...] Fazit: Das Buch vermittelt relevante und aktuelle Forschungsergebnisse. Es ist anspruchsvoll geschrieben aber dennoch gut zu lesen, weil die Autorinnen die Sachverhalte klar darstellen und an Beispielen aus ihrer universitären Lehrtätigkeit veranschaulichen. Fragen und Aufgabenstellungen regen zur intensiven Auseinandersetzung mit dem Inhalt an. Das aktuelle und umfangreiche Literaturverzeichnis lädt zum weiteren Recherchieren ein. Ich möchte das Buch allen empfehlen, die sich in Bildungsinstitutionen mit der Förderung von Mehrsprachigkeit befassen. [...]