Das trunkene Schiff. Le Bateau ivre - Mit e. Nachw. hrsg. v. Joachim Seng. Französ.-Dtsch.

Gebundene Ausgabe
16,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Als Mängelexemplar1
2,99 € 3,95 €1
Als Mängelexemplar1
2,99 € 3,95 €1
Als Mängelexemplar1
3,99 € 4,95 €1
Als Mängelexemplar1
8,99 € 29,00 €1
Als Mängelexemplar1
4,99 € 13,00 €1
Als Mängelexemplar1
8,99 € 18,00 €1
Als Mängelexemplar1
12,99 € 24,00 €1

Produktdetails  
Verlag Insel Verlag
Auflage Oktober 2010
Seiten 101
Format 12,1 x 18,4 x 1,2 cm
Gewicht 192 g
Reihe Insel-Bücherei
Übersetzer Paul Celan
ISBN-10 3458193006
ISBN-13 9783458193005
Bestell-Nr 45819300A

Produktbeschreibung  

Arthur Rimbauds Le Bateau ivre ist eines der bedeutendsten Langgedichte der Weltliteratur. Nur drei Tage, die ihn "in Trance" versetzten, reichten Paul Celan aus für das Meisterwerk seiner Übersetzung dieses Gedichtes ins Deutsche: kühn und eigen, und doch so nah am Text, wie es einer Nachdichtung nur möglich ist. Es war Celans Überzeugung, "daß mir hier ein wirklich einzigartiger Wurf geglückt ist".

Zur Wiedergabe von Originaltext und Übertragung in direkter Gegenüberstellung treten aufschlußreiche Zeugnisse, vor allem die Verlagsbriefwechsel, Abbildungen und ein ausführliches Nachwort des Herausgebers.


Inhalt:

Arthur Rimbaud / Paul Celan
Le Bateau ivre / Das trunkene Schiff
Dokumente
Briefzeugnisse zu Paul Celans Übersetzung von Arthur Rimbauds Le Bateau iivre
Auszüge aus zeitgenössischen Rezensionen von Celans Das trunkene Schiff
'... ich bin kein Feind von Untergängen'. Paul Celan übersetzt Rimbaud
Zur Edition

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema