x
Zwischen Anpassung und Auflehnung: Mouloud Feraoun im literarischen Feld

Zwischen Anpassung und Auflehnung: Mouloud Feraoun im literarischen Feld

Taschenbuch
34,00 €
inkl. MwSt. versandkostenfrei!

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 19,95 €3
Als Mängelexemplar1
10,99 € 29,95 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 12,00 €3
Als Mängelexemplar1
5,99 € 15,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
9,99 € 29,90 €3
Preisbindung aufgehoben3
7,99 € 35,35 €3
Preisbindung aufgehoben3
3,99 € 11,54 €3

Produktdetails  
Verlag WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
Auflage 2025
Seiten 272
Format 14,8 x 1,4 x 21,1 cm
Gewicht 438 g
Reihe LuKA - Studien zu Literaturen und Kunst Afrikas 18
ISBN-13 9783989400610
Bestell-Nr 98940061A

Produktbeschreibung  

Mouloud Feraoun (1913-1962) gilt heute als 'Gründervater' des maghrebinischen Romans in französischer Sprache. Dennoch blieben in seiner Rezeption wesentliche Aspekte seiner Texte unbeachtet, da sie als literarisch wenig bedeutsam und zugleich apolitisch wahrgenommen wurden. Hier setzt die vorliegende Arbeit an, die das zentrale Anliegen von Feraouns uvre, die soziale Frage im (post)kolonialen Kontext, in den Vordergrund rückt. Seine Sozialkritik, die bislang wenig zur Kenntnis genommen wurde, wird durch Komik und Ironie wirksam und richtet sich unter anderem gegen die althergebrachte Geschlechterhierarchie. Damit weisen Feraouns Romane auf eine maßgebliche Entwicklung der algerischen Literatur in französischer Sprache voraus. Die exemplarische Analyse seiner Zusammenarbeit mit Akteur_innen des literarischen Feldes sowohl im kolonialen Algerien als auch in Frankreich, darunter Emmanuel Roblès und Albert Camus, lässt zudem die Konturen eines algerischen Teil-/Binnenfeldes hervortr eten, dessen beginnende Autonomisierung in den 1940er und 1950er Jahren anzusetzen ist.


INHALT


1. Einleitung1


2. Von Hierarchie und Deutungshoheit - methodische Vorüberlegungen zum Konzept des literarischen Feldes9
2.1Feldtheoretische Aspekte9
2.2Das Konzept des literarischen Felds im internationalen Kontext18
2.3Sprache und Kolonialdiskurs25


3. Historische Kontextualisierung: Transformationen im champ politique Algeriens30
3.1Von der Kolonisation zur Unabhängigkeit30
3.2Zur condition féminine im kolonialen Algerien33
3.3Sprach- und Bildungspolitik: das uneingelöste Versprechen der mission civilisatrice35
3.4 Aspekte der kolonialen Kultur- und Buchpolitik39


4. Der Einfluss externer Faktoren auf Feraouns Positionierung im literarischen Feld42
4.1Feraouns Zusammenarbeit mit Verlagen und Zeitschriften43
4.2 Die vermittelnde Bedeutung von Emmanu el Roblès52
4.3 Textbearbeitung und -kürzung57
4.4 Politische Stellungnahmen66
4.4.1Feraouns Journal - Zeitzeugnis und pazifistisches Manifest67
4.4.2Feraoun und Camus71
4.4.3Feraouns Definition von 'algerischer Literatur79
4.5 Das Bemühen um Auszeichnung: Literaturpreise84


Zwischenbilanz88


5. Textinterne Strategien und erzähltechnische Voraussetzungen91


6. Die Aneignung und Adaption von Roman und Autobiografie94
6.1 Die Aneignung und Adaption des Romans94
6.2 Die Aneignung und Adaption autobiografischer Erzählkonventionen96
6.2.1Autobiografisch inspiriertes Schreiben als Mangel an Literarizität?97
6.2.2Autobiografisch inspiriertes Erzählen als explizite Einschreibung in das französische champ littéraire98
6.2.3Autobiografisch inspiriertes Erzählen zwischen Wortergreifung und Identitätskonstruktion101
6.2.4Autobiografische Individualität vs. kollektive Stimmen-, Rede- und Spra chenvielfalt102
6.2.5Das Spiel mit autobiografischen Erzählkonventionen104
6.2.6Die metapoetische Reflexion der Autobiografie in der Herausgeberfiktion106
6.3 Journal intime und Polyphonie110


7. Von der Einschreibung zur Gegenschrift - Intertextualität als textinterne Strategie in Feraouns Romanen113
7.1Intertextuelle Verweise auf den französischen und internationalen Literaturkanon in Le fils du pauvre113
7.1.1Partizipation im Modus des 'Namedropping'114
7.1.2Partizipation als thematisches und architextuelles 'Weiterschreiben'119
7.1.3Transformation im Modus der Distanzierung122
7.1.4Intertextuelle Verweise auf zeitgenössische Literatur aus dem kolonialen Algerien in Le fils du pauvre124
7.1.5Zwischen Partizipation und Transformation: die Schlüsselfiguren des instituteur indigène

Mehr Angebote zum Thema  

Verpasse keine Highlights & Aktionen. Jetzt zum Newsletter anmelden.

Mit unserem Newsletter informieren wir Sie regelmäßig und kostenlos per E-Mail über Themen rund um den Webshop terrashop.de (z.B. Produkte, Angebote, Neuheiten, Gutscheine und Aktionen). Wenn Sie unseren Newsletter abonnieren, willigen Sie damit ein, dass Ihre E-Mail-Adresse gespeichert und gemäß Art. 6 Abs. 1 a) DSGVO verarbeitet wird. Einzelheiten zur Speicherung und Nutzung Ihrer Daten finden Sie unter Datenschutz und Datensicherheit.
Zur Optimierung unseres Angebots werten wir in anonymisierter Form aus, wie viele Links in unserem Newsletter angeklickt werden. Diese Auswertung lässt keinen Rückschluss auf Ihre Person oder Ihre sonstigen Daten zu und wird nicht mit anderen personenbezogenen Daten oder Bestelldaten verbunden. Die Auswertung der Klickzahlen erfolgt ausschließlich zu statistischen Zwecken.
Eine Abmeldung ist jederzeit über einen Link am Ende jeden Newsletters oder hier möglich.
1 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Die frühere Buchpreisbindung ist dadurch aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

2 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer auf dem Umschlag, Beschädigungen/Dellen am Buchschnitt oder ähnlichem. Diese Bücher sind durch einen Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den ehemaligen gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

3 Die Preisbindung dieses Artikels wurde aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Ladenpreis.

4 Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

5 Diese Artikel haben leichte Beschädigungen wie angestoßenen Ecken, Kratzer oder ähnliches und können teilweise mit einem Stempel "Mängelexemplar" als solche gekennzeichnet sein. Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung, wie diese vom Hersteller oder von einem Lieferanten zur Verfügung gestellt wird.

6 Der Preisvergleich bezieht sich auf die Summe der Einzelpreise der Artikel im Paket. Bei den zum Kauf angebotenen Artikeln handelt es sich um Mängelexemplare oder die Preisbindung dieser Artikel wurde aufgehoben oder der Preis wurde vom Verlag gesenkt oder um eine ehemalige unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis. Der jeweils zutreffende Grund wird Ihnen auf der Artikelseite dargestellt.

7 Der gebundene Preis des Buches wurde vom Verlag gesenkt. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen gebundenen Preis.

8 Sonderausgabe in anderer Ausstattung, inhaltlich identisch. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den Vergleich Originalausgabe zu Sonderausgabe.

9 Der Preisvergleich bezieht sich auf den Originalpreis eines neuen Exemplares.

Alle Preisangaben inkl. gesetzlicher MwSt. und ggf. zzgl. Versandkosten.