Salome, Libretto - Musik-Drama in einem Aufzuge nach Oscar Wildes gleichnamiger Dichtung in deutscher Übersetzung von Hedwig Lachmann. op. 54. Textbuch/Libretto.. 100 Min.

9,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 32,00 €3
Als Mängelexemplar1
10,99 € 49,90 €1
Preisbindung aufgehoben3
11,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
7,99 € 13,50 €3
Preisbindung aufgehoben3
15,99 € 42,00 €3
Als Mängelexemplar1
37,99 € 68,00 €1
Als Mängelexemplar5
8,99 € 45,00 €5
Preisbindung aufgehoben3
11,99 € 22,00 €3

Produktdetails  
Verlag Schott Music
Auflage Januar 1987
Seiten 36
Format 18  x  12  x  0,3 cm
Buch | Textbuch/Libretto (Rückendrahtheftung)
Gewicht 42 g
ISBN-10 3795778727
ISBN-13 9783795778729
Bestell-Nr 79577872A

Produktbeschreibung  

Wörtlich übersetzt ist das Libretto ein "kleines Buch", ein "Büchlein". Doch nicht irgendein Büchlein. Seit es Opern gibt, gibt es die Textbücher dazu. Oft erzählen die Universalsprache Musik und der Ausdruck der Darsteller die Geschichte, auch wenn man die Worte nicht versteht. Trotzdem ist ein Libretto sehr hilfreich für das Verständnis der Details. Gerade dann, und das fast immer, wenn die Oper in der Originalsprache aufgeführt wird. In den Libretti ist in der Regel das Original der Übersetzung gegenübergestellt. Sie können so problemlos parallel Handlung und Inhalt folgen. In den meisten Fällen existiert das Textbuch Oper bevor die Musik dazu komponiert wird. Spannende und dramatische Geschichten bilden die Grundlage für faszinierende Opernkompositionen.

Wörtlich übersetzt ist das Libretto ein "kleines Buch", ein "Büchlein". Doch nicht irgendein Büchlein. Seit es Opern gibt, gibt es die Textbücher dazu. Oft erzählen die Universalsprache Musik und der Ausdruck der Darsteller die Geschichte, auch wenn man die Worte nicht versteht. Trotzdem ist ein Libretto sehr hilfreich für das Verständnis der Details. Gerade dann, und das fast immer, wenn die Oper in der Originalsprache aufgeführt wird. In den Libretti ist in der Regel das Original der Übersetzung gegenübergestellt. Sie können so problemlos parallel Handlung und Inhalt folgen. In den meisten Fällen existiert das Textbuch Oper bevor die Musik dazu komponiert wird. Spannende und dramatische Geschichten bilden die Grundlage für faszinierende Opernkompositionen.op. 54

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema