Religiöse Wörter übersetzen - Ein Ansatz zur Sprach- und Translationssensibilisierung von SchülerInnen

Taschenbuch
49,00 €
inkl. MwSt. versandkostenfrei!

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
21,99 € 39,95 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 24,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 20,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
10,99 € 29,95 €3

Produktdetails  
Verlag Kohlhammer
Auflage 28.06.2023
Seiten 438
Format 15,5 x 2,3 x 23,2 cm
Gewicht 645 g
Reihe Praktische Theologie heute
ISBN-10 3170431420
ISBN-13 9783170431423
Bestell-Nr 17043142A

Produktbeschreibung  

Hild führt die aktuellen religionsdidaktischen Diskussionen über einen sprachsensiblen Religionsunterricht und über intralinguale/-semiotische Übersetzungen einer als religiös verstandenen Sprache zusammen. So kommt er zu einem sprach- und translationssensiblen Ansatz von Religionsdidaktik, bei dem nicht die theologisch versierten Religionslehrkräfte, sondern die SchülerInnen als ÜbersetzerInnen von als religiös verstandenen Wörtern im Mittelpunkt des Lehr-Lern-Arrangements stehen. Dazu werden erprobte Bausteine aus der Unterrichtspraxis vorgestellt und auf die Leistungsfähigkeit für unterschiedliche Zielareale des Religionsunterrichts reflektiert.

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema