Junge russische Literatur - Kurze Erzählungen, Kurzgeschichten und Miniaturen | dtv zweisprachig für Könner - Russisch. Russisch-Deutsch. Texte für Könner

Taschenbuch
12,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Als Mängelexemplar1
5,99 € 28,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 22,00 €3
Als Mängelexemplar1
4,99 € 22,00 €1
Als Mängelexemplar1
5,99 € 20,00 €1
Als Mängelexemplar2
7,99 € 14,00 €2
Als Mängelexemplar1
5,99 € 22,00 €1
Als Mängelexemplar1
1,99 € 22,00 €1
Als Mängelexemplar2
1,99 € 24,00 €2
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 22,00 €3
Preisbindung aufgehoben3
1,99 € 24,00 €3
Vergleich zu UVP4
1,99 € 24,60 €4
Vergleich zu UVP4
1,99 € 17,00 €4

Produktdetails  
Verlag DTV
Auflage 2012
Seiten 128
Format 12,3 x 1,1 x 19,3 cm
Gewicht 128 g
Reihe dtv zweisprachig
Übersetzer Kristina Senft
ISBN-10 3423095032
ISBN-13 9783423095037
Bestell-Nr 42309503A

Produktbeschreibung  

Facettenreich und bunt

Mit dem politischen Umbruch hat sich in Russland in den vergangenen zwei Jahrzehnten auch ein gesellschaftlicher Wandel vollzogen: Einst starre Formen sind aufgebrochen, das persönliche und kulturelle Leben ist vielfältiger geworden, womit sich auch die Bedingungen für Literatur grundlegend verändert haben. Neu wie die Themen ist die Sprache, derer sich junge Autoren heute bedienen. Die ausgewählten Texte sind in den letzten zehn Jahren erschienen und zeichnen sich durch ihre Kürze und eine konzentrierte, teilweise fragmentarische Handlung aus. Sie reflektieren thematisch das neue Russland, aber auch die lange Erzähltradition des Landes.

Mit Texten von Wassili Golowanow, Igor Alexejew, Ada Babitsch, Wjatscheslaw Chartschenko, Alexander Ilitschewski, Alexander Snegirjow, Natalja Kljutscharjowa, Swetlana Wassilenko und Jewgeni Schklowski.

dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema