Exploring London with Sherlock Holmes Mit Sherlock Holmes durch London - dtv zweisprachig für Fortgeschrittene - Englisch

Taschenbuch
12,00 €
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Reduzierte Artikel in dieser Kategorie

Als Mängelexemplar1
5,99 € 11,90 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 20,00 €3
Als Mängelexemplar1
7,99 € 16,00 €1
Als Mängelexemplar1
5,99 € 26,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 12,99 €3
Als Mängelexemplar1
10,99 € 22,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 12,90 €3
Als Mängelexemplar1
10,99 € 23,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
8,99 € 23,00 €3
Als Mängelexemplar1
10,99 € 22,00 €1
Als Mängelexemplar1
9,99 € 19,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 15,00 €3
Als Mängelexemplar1
9,99 € 24,00 €1
Preisbindung aufgehoben3
5,99 € 18,00 €3

Produktdetails  
Verlag DTV
Auflage 23.08.2019
Seiten 240
Format 12,2 x 19,0 x 1,9 cm
Gewicht 233 g
Reihe dtv zweisprachig
Übersetzer John Sykes
ISBN-10 3423095474
ISBN-13 9783423095471
Bestell-Nr 42309547A

Produktbeschreibung  

London erkunden mit Sherlock Holmes

Auf dringendes Ersuchen des Premierministers begeben sich Sherlock Holmes und Watson auf die Spuren eines Verbrechers, der einen Anschlag mit verheerenden Folgen für Wirtschaft und Regierung androht. Ihre Suche führt sie durch das historische London, vorbei an Buckingham Palace und Westminster Abbey, Trafalgar Square und St Paul's Cathedral bis hin zur kürzlich eröffneten Tower Bridge. Dabei treffen sie auf die Geister berühmter Persönlichkeiten wie etwa Prince Albert, Maria Stuart oder William Shakespeare, die aus ihrem Leben erzählen und nützliche Hinweise geben. Das Buch lädt zu einer Stadterkundung der besonderen Art ein.

dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick

Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Autorenporträt  
Mehr Angebote zum Thema